Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа

Министерство образования Республики Беларусь

Учреждение образования

«Могилевский муниципальный институт

им. А.А. Кулешова»

Кафедра британского, общего и славянского языкознания

Филиппович Ангелина Юрьевна

Фонетические особенности британской спонтанной речи

Курсовая работа

Управляющий –

Старший педагог

Астрашевская Раиса Давыдовна

Могилев 2009


РЕФЕРАТ

Объем работы: объем курсовой работы составляет 25 страничек текста. Работа состоит из теоретической части, где приведен обзор использованной литературы и следующие выводы Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа, также практической части, где проводится исследование на базе аудиовизуального материала с целью решения поставленных в данной работе задач.

Ключевики: спонтанная речь, интонация, ритм, громкость, пауза, хезитация, темп, ассимиляция.

Объект исследования: фонетические особенности британской спонтанной речи.

Цель исследования: цель данного исследования заключается в выявлении главных фонетических особенностей британской спонтанной речи, и а Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа именно, в интонации, темпе, громкости, темпе, паузации и звуковых фонетических процессах для совершенствования фонематического слуха у изучающих британский язык

Способы исследования: обзор литературы, практический анализ аудиовизуального материала.

Результаты исследования: Значимая высококачественная и количественная вариативность фонетического дизайна выражения наблюдается в спонтанной речи британского языка. Мелодико–интонационное оформление выражения обуславливается Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа личным отношением говорящего к выражению. Более весомым лингвистически фактором, приводящим к количественным модификациям звуков, является темп речи.

Сфера внедрения результатов: в курсе практической фонетики британского языка результаты исследования могут служить основой определенных советов, направленных на эффективность обучения произношению и аудированию иноязычной речи.


Содержание

Введение

1. Фонетические модификации британской спонтанной речи

1.1 Общая черта спонтанной Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа речи

1.2 Интонация

1.3 Громкость

1.4 Темп

1.5 Ритм

1.6 Паузы

1.7 Звуковые фонетические процессы

2. Сопоставительный анализ фонетических особенностей британской спонтанной речи с фонетической нормой британского языка на базе аудиовизуального материала

Заключение

Перечень использованных источников


Введение

Целый ряд модификаций стандартных форм, которые языковеды рассматривают как характеристики конфигурации и развития языка, а общество осуждает как нарушение норм, проходят неприметно и естественно в разговорной спонтанной речи. Но Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа в официальной приготовленной, в особенности общественной речи, контроль за формой существенно возрастает и стандартные формы произношения преобладают.

Нарушение норм произношения в официальной речи, включая понижение просодических характеристик громкости, темпа и свойства голоса, может расцениваться как проявление неуважения к аудитории. С другой стороны, внедрение полных, нередуцированных, форм в Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа неофициальной обстановке может быть воспринято или как преднамеренная аффектация и рвение выделить социальную дистанцию, или как тщательность и искусственность речи иноземца. Язык, будучи очень гибким явлением, оставляет за собой необходимость его неизменного исследования. Что все-таки касается зарубежного языка - и в особенности британского, то тут эта необходимость умножается, потому что в силу Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа собственной региональной вариативности и неизменных конфигураций эталона, британский язык является одним из самых сложных в отношении развития фонематического слуха, а как следует просит особенного внимания. Особенностью исследования данной задачи является и тот факт, что, на какой бы стадии изученности она не находилось, навряд ли кому-либо получится Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа поставить окончательную точку в собственных выводах, ибо мы имеем дело, пожалуй, с самым «живым» и непостоянным изобретением населения земли – языком.

Актуальность: потребность в разговоре никогда не ощущалась настолько разумеется и не реализовывалась везде в настолько большущих масштабах. На авансцену ежедневной вербальной коммуникации больше выходят "неканонизированные формы" кодифицированного литературного языка.

Практическая Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа значимость исследования данной трудности заключается в необходимости овладения литературно-разговорной речью, которая практически доминирует в современной устной коммуникации. Трудности в осознании уникальной речи на слух, в особенности дистантной, также при производстве речи могут появляться даже у выпускников особых вузов, потому что обучение британскому языку базируется на одном варианте ("BritishEnglish Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа").

Объект исследования: объектом исследования являются фонетические особенности британской спонтанной речи

Предмет исследования: предметом данного исследования являются отличия от фонетической нормы британского языка при спонтанной речи

Цель исследования: цель данного исследования заключается в выявлении главных фонетических особенностей британской спонтанной речи, и а именно, в интонации, темпе, громкости, темпе, паузации и звуковых Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа фонетических процессах для совершенствования фонематического слуха у изучающих британский язык.

Задачки исследования:

1. проведение теоретического анализа с целью исследования главных закономерностей спонтанной речи и определения главных различий с фонетической нормой британского языка

2. выявление более важных причин, обусловливающих количественные модификации в британской спонтанной речи.

3. проведение сопоставительного анализа фонетической нормы британского языка с ее модификациями Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа в британской спонтанной речи на базе аудиовизуального материала.

Результаты исследования: значимая высококачественная и количественная вариативность фонетического дизайна выражения наблюдается в спонтанной речи британского языка. Мелодико–интонационное оформление выражения обуславливается личным отношением говорящего к выражению. Более весомым лингвистически фактором, приводящим к количественным модификациям звуков, является темп речи.

Практическая/теоретическая Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа значимость: практическое значение работы состоит в том, что приобретенные результаты важны для прикладных и экспериментальных исследовательских работ. Главные выводы и положения исследования о таких проблемных вопросах, как фонетические особенности британской спонтанной речи, их предпосылки и нрав, можно использовать в курсе теоретической фонетики. В курсе практической фонетики британского Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа языка результаты исследования могут служить основой определенных советов, направленных на эффективность обучения произношению и аудированию иноязычной речи. Приобретенные акустические данные о фонетических модификациях британской спонтанной речи могут быть существенны для последующих экспериментально-фонетических исследовательских работ.

Способы исследования: обзор литературы, практический анализ аудиовизуального материала.


1. Фонетические модификации британской спонтанной речи

1.1 Общая черта спонтанной Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа речи

А.М.Антипова в книжке "Ритмическая система британский речи" рассматривает спонтанную речь как разновидность устной речи в диалогической форме, отличающейся тем, что участники диалога не готовятся к акту общения, не обдумывают заблаговременно того, что намереваются высказать.[2,95]

Спонтанная речь может быть монологической и диалогической. Некие виды диалогической речи Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа, такие как интервью, могут состоять из собственно-диалогической части и значимых монологических вкраплений. [3,124]

Перечислим главные причины, определяющие ситуацию:

• сфера общения (академическая, деловая, семейно-бытовая, транспорт, сервис, веселительная, интимная, массовая коммуникация);

• физическая обстановка (размещение и размер аудитории);

• канал связи (личное общение, телефон, общественное выступление, радио- и телекоммуникация);

• соц роль (доктор, пациент Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа, родитель, ребенок, шеф, секретарь, клиент, торговец и т.п.);

• тема беседы (анонсы политики либо культуры, учеба, спорт, быт, личные дела);

• цель каждого говорящего (информировать, произвести воспоминание;, уверить, побудить к действию, развлечь, просто провести время ради общения).

Официальность/ неофициальность ситуациизависит от обстановки, собеседника и темы. Ситуация дает возможность личности выразить себя Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа, избрав одну из 2-ух форм поведения: вежливостьили солидарность.Фонетически это проявляется в использовании или популярных, стандартных форм произношения, или авангардных, но осуждаемых форм речи. Обычно установившиеся, ограниченные формы числятся «правильными», а инновации осуждаются. Акцентирование внимание на неофициальной ситуации общения не случаем, ведь конкретно для неофициального общения более Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа типично такое понятие как спонтанная речь, а как следует и присущие ей фонетические модификации. С возрастанием атмосферы официозности в разговоре – вырастает и бдительность собеседников к оформлению собственной речи, другими словами речь приближается к фонетическому эталону. Потому чтоб найти, какие же фонетические особенности свойственны для спонтанной речи, приемущественно стоит направить внимание на Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа непосредственный нрав общения, который проявляется в неофициальных ситуациях общения. [1,219-220]

1.2 Интонация

Интонация – это сложное единство мелодики, ударения, темпоральных компонент, продолжительности, паузации. Интонация оформляет выражение, передает эмоции говорящего, выражает его отношение к собеседнику и предмету речи. Выбор ее зависит нрава и ситуации общения, от цели общения, от чувственного Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа состояния собеседников. Но, беря во внимание делему, исследуемую в данной работе, охото добавить, что интонация еще обуславливается и языком говорящим, а поточнее теми интонационными чертами, которые присущи данному языку. Понятно, что в британском языке более употребительным является нисходящий тон, который в главном употребляется в утверждениях, приказаниях, сообщениях и выражает категоричность Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа и завершенность, но также характерен для особых вопросов. Восходящий кинетический тон употребляется в незаконченных высказываниях, вопросах, переспросах, перечислениях и информирует о необходимости продолжения выражения.

Внедрение нисходяще-восходящего тона обозначает необыкновенную семантическую значимость выражения, также ее незаконченность, употребляется для выражения разных импликаций в британском языке.

Интонация играет в спонтанной речи Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа огромную роль в определении типа коммуникации, смысловых центров, передаче эмоционально-модальных значений. Спонтанная речь, записанная в классической орфографии, которая не передает интонационной структуры, нередко кажется глупой. Предложение, как грамматически организованная структура, часто нарушается. Организующая функция, в этом случае, производится только интонацией. Все виды спонтанной речи характеризуются значимым количеством эллиптических Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа предложений (в большинстве случаев опускается группа подлежащего), прерванных предложений, повторов (слов, фраз), накладками, обилием обычных предложений, заиканием и т. д. В диалогической спонтанной речи часты подхваты и накладки. [3,124]

За пределами нормативного спектра движения тона есть эмфатические поддиапазоны, определяемые английскими фонетистами как "squeakrange" (для движения восходящего тона) и "growlrange Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа" (для нисходящего тона). [2,95]

По сопоставлению с RP интонационный контур спонтанной речи начинается на более малом уровне (как в российском языке), но дальше набросок приемлимо британский, что припоминает шотландскую либо ирландскую интонацию: происходит скольжение в каждой акцентной группе в границах узенького спектра. Терминальный тон, обычно, содержит мелодический максимум в форме восходящего тона Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа. На слух эта часть контура — более выразительная: в предложении тем выделяется самая основная информация сообщения. Вправду, 80 % спонтанных мелодических контуров — сильноконечные, с тональным максимумом в конце.

Но утверждения в спонтанной речи не всегда так категоричны. Одна из особенностей функционирования интонации в спонтанной речи -использование восходящего тона для конвертирования утвердительного Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа выражения в вопросительное. В специальной литературе особо отмечается тенденция потребления ровно-восходящих тонов (как в ирландской и австралийской речи), приемущественно в тех случаях, когда утверждение либо особый вопрос могли бы произноситься с нисходящим тоном. [2,95]

К примеру:

- ' What ' s your n ате?

- Bradford .

Языковеды разъясняют, что в этом случае Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа незавершенный тон звучит как призыв к собеседнику, будто бы говорящий желает удостовериться, понимают ли его вопрос верно, внемлют ли его. Отвечающий тоже произносит свою фамилию с восходящим тоном, как будто спрашивая, ожидают ли его на приеме в кабинете. Это означает, что обращенность к слушающему передается наряду с ответом, которому при Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа категорическом утверждении сопутствовал бы нисходящий тон. На сколько особенно может звучать диалог меж янки и ирландцем, в каком оба употребляют незавершенный восходящий тон, один в особом вопросе, а другой в ответе:

- What's a ruff?

- Kind of bird [1,211]

Сложные тоны в особенности часты в полных высказываниях. Диалогическая спонтанная речь, пожалуй, является Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа той областью, в какой более употребимы сложные тоны. Общий мелодический набросок синтагм носит изрезанный нрав, но, общее направление мелодического движения в синтагме можно охарактеризовать как нисходящее либо восходяще-нисходящее, а в длинноватых синтагмах — как волнообразное. Составные контуры разного типа также обширно всераспространены в спонтанной речи. Такое обилие тонов разъясняется Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа необходимостью выражения личного дела, чувственности и экспрессивности, что нередко охарактеризовывает спонтанную речь. Экспрессивность интонации спонтанной речи также достигается через нередкое внедрение эмфатических тонов, высочайшей предшкалы, скользящей шкалы:

Harry: We shall be awfully late home, if 'that "number "12 ` bus "doesn’t 'come soon ... Let's 'stand in Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа this doorway 'out of the wind.

Nora: 'All right, but we must be careful "not to miss the bus. 'How did you enjoy the 'film?

Harry: I'd 'never have gone if I had known it was 'going to be "so silly.

Nora: Why, what was silly a bout it Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа?

Harry: The whole "story was absurd. "No sane people would have acted as they did. I 'wish we 'hadn't stayed to the very end. Such awaste of "time 'and money.[6,338]

В общем можно сказать, что в спонтанной речи нет ограничений в интонационном выражении, но все же, какие бы региональные Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа особенности британского языка не наблюдались в нашей речи, в светском общении мы все стремимся звучать более выразительно и невольно приближаем нашу речь к эталону, т.е. наблюдается ее зависимость от социокультурного уровня.

1.3 Громкость

Громкость – слуховое чувство, получаемое при восприятии энергии звуковых норм

Во время беседы речевой этикет дает Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа подсказку нам очередность реплик и уровень громкости,который применим в данной компании. Звучная речь — это метод привлечь к для себя внимание, так же как и несоблюдение очередности, и прерывание других. Все это может привести к суровому непониманию: люди, привыкшие говорить тихо, могут принимать звучный глас как императивный либо вульгарный; но те Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа, кто гласит звучно, нередко воспринимают собеседника с более тихим голосом как прохладного, закрытого либо забитого человека.[1,246]

Если взять за идеал уровень громкости, принятый для различных социо коммуникативных ситуаций для кодифицированной речи, то в подобных критериях для спонтанной речи более обычным будет несколько завышенный либо пониженный уровень громкости. Это связано Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа с большей степенью чувственности спонтанной речи.[2,95]

1.4 Темп

Темп – это частота, скорость произнесения фразы либо ее частей. Темп речи обуславливается разными факторами: размером аудитории, ее акустической чертой, количеством слушающих, персональными особенностями говорящего и т. д. Темп речи, какова бы эта речь не была, подчиняется определенной норме. В среднем Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа наша речь равна 130 словам за минуту. Как стремительная, так и неспешная речь будут являться дефектами. Существует и поболее детальная систематизация темпа: обычной темп и непростой темп. Обычной темп характеризуется собственной относительной постоянностью и неизменностью. Этот вид темпа встречается в обычных предложений и легких высказываниях. Непростой вид темпа характерен для Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа длинноватых выражений, со сложными грамматическими структурами и многосложными словами, для него характерны резкие замедления либо же напротив – ускорения скорости произношения выражений. Говоря о спонтанной речи, необходимо подчеркнуть, что тут непростой вид темпа встречается даже в обычных высказываниях. Замедляя свою речь, говорящий акцентирует внимание конкретно на данной части собственного выражения, таким макаром, подчеркивая Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа ее семантическую значимость:

E.g. Hundreds of `time have I told you to leave that jam a`lone.

И напротив, увеличивая темп речи, говорящий вожделеет ослабляет семантическую значимость выражения:

E.g. Nothingata||seriousdon’tworry [4,85-86]

Темп спонтанной разговорной речи находится в зависимости от ситуации. Но, сравнивая темп разговорной Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа речи с чтением диалогического текста, можно отметить, что темп разговорной речи несколько замедлен по сопоставлению с темпами чтения. Это событие разъясняется тем, что при разговоре обдумывание темы разговора происходит, так сказать «на ходу». При чтении же происходит процесс осмысления и проигрывания уже готового текста. Темп спонтанной речи носит нестабильный нрав. Очень Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа часты растяжки слогов и слов при выражении неуверенности и при эмфазе. Контрастные темпоральные переходы делают речь подвижной и выразительной.[3,125]

1.5 Ритм

Есть социокультурные нормы, согласно которым собеседники должны гласить попеременно, при этом гласить длительно только одному считается неблагопристойным, если только речь не идет о людях неравного общественного статуса. В беседе Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа развитие темы происходит по последней мере 2-мя собеседниками. При окончании темы либо ее смене может быть внедрение долговременной паузы, но необязательно. Обычно люди находят метод обозначить начало новейшей темы, сигнализируя об этом повышением громкости и поболее высочайшим голосовым тоном. Таким макаром, даже в спонтанной речи при Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа наличии общих для собеседников тем есть просодические маркеры для отделения одной части беседы от другой. Разница меж монологом и диалогом (либо полилогом) состоит в том, что в последнем каждый участник гласит в течение ограниченного времени. Временное равновесие реплик, т. е. периоды говорения каждого участника, находится в зависимости от соц причин, включающих Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа ситуацию, статус, возможности и прагматическую цель каждого индивидума.[1,238]

Ритмическая организация спонтанной речи очень непростая и меняющаяся. В диалогической речи огромную роль в ритмизации играют терминальные тоны, временами повторяющиеся через относительно равные промежутки времени. В монологической речи основными ритмическими единицами являются ритмическая группа и синтагма. Формы обычного и сложного Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа ритма, комбинируясь, делают очень типичный, подвижный ритм. Это событие дает основание неким исследователям считать, что разговорная речь неритмична.[3,125]

Хотя ритм спонтанной речи не так очевиден и, непременно, более разнообразен и гибок, чем ритм при чтении либо в стихотворном тексте, их базисные единицы сходны. Экспериментально подтверждено, что средняя продолжительность интонационной группы равна Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа примерно 2 — 3 с. Есть физические и когнитивные условия речепроизводства и речевосприятия, которые определяют квантование речи в схожие соизмеримые единицы. Было высказано предположение, что продолжительность ударного такта равна времени 1-го сердечного удара, а продолжительность интонационной группы (либо периода фонации) — времени выдоха. Мы говорим так стремительно, как это позволяет Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа мозговая деятельность, управляющего моторной деятельностью органов артикуляции и синхронизирующего их с дыхательной активностью.

Результаты психолингвистических и фонетических тестов демонстрируют, что существует многоуровневая временная решетка,в какой слогвыступает в качестве малой единицы моторной деятельности (средняя продолжительность слога равна примерно 200 мс); потом следует более высочайший уровень в виде ритмической группы(стопы, акцентной Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа группы), синхронизированной с пульсом человека (ее продолжительность колеблется в спектре 400 — 600 мс); над ней находится интонационная группа(синтагма, фраза), синхронизированная с периодом дыхания (около 2 — 3 с). Продолжительность темы (сверхфразового единства) равна примерно 30 с.

В британском языке слог тоже может выступать в качестве единицы ритма, но для британского языка, так же Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа как и для российского, германского и голландского, более типичен тактосчитающий ритм.В других языках, таких как французский, испанский, итальянский, греческий, хинди, индонезийский и йоруба, находится слогосчитающий ритм.Сам термин подразумевает, что слоги произносятся в равных интервалах, на их создание требуется примерно однообразное количество времени. К примеру, в японском языке выражение tokoro - dokoro Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа (тут и там) звучит так, будто бы все слоги имеют равную продолжительность: to - ko - ro - do - ko - ro .

В тактосчитающих языках, таких как британский, российский, арабский, германский, шведский, бразильский, португальский и разговорный тайландский, кажется, что через однообразные периоды времени произносятся ударные слоги. Хотя и британский, и Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа японский языки являются тактосчитающими, они находятся на обратных концах шкалы, если учитывать, как в их употребляются слоговой ритм и рассредотачивание ударения: японский > французский > испанский > греческий > португальский > британский. [1,239]

Ритм спонтанной речи благодаря большему числу второстепенных (либо третичных) ударений, присущих британскому языку в купе с относительно узеньким спектром производит воспоминание плавного и Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа однообразного (smooth, slurred). В особенности это типично для «американского» британского. В RP каждому ударному слогу соответствует приблизительно два безударных (1:2). В английской речи наблюдается больший контраст по продолжительности ударных и безударных слогов. Так, к примеру, в женской речи каждый ударный слог в 1,7 раза превосходит по продолжительности безударные слоги у Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа англичанок и в 1,5 раза — у американок. В российской женской речи контраст еще меньше — 1,3. У английских дам приметно больше высота тона, что в целом делает эффект сильного, резкого контраста ударности и точного, чеканного ритма (clipped, pointed).[1,210]

1.6 Паузы

В потоке речь делится на смысловые части разной длины. Это деление осуществляется средством пауз. Основная Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа функция пауз заключается в членении связной речи на фразы и интонационные группы. Паузы взаимосвязаны с темпом речи: число и длина пауз оказывают влияние на общий темп речи говорящего. Паузы могут быть: немые либо не озвученные, паузы восприятия и озвученные паузы (паузы хезитации).

Немая либо не озвученная паузы – это остановка Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа фонации (работы голосовых связок). Они могут быть маленькими, длинноватыми и очень длинноватыми.

Паузы восприятия не характеризуются периодом остановки фонации, но эффект паузы есть, т.к. достигается он резкой сменой направления движения интонации. Графически эта пауза обозначается волнистой линией в отличие от не озвученных пауз, которые могут обозначаться пунктирной, прямой Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа либо 2-мя прямыми линиями, зависимо от длины:

The teacher sais John is very bright.| She is proud of him|| [4,86-87]

Тому, кто гласит либо читает, паузы необходимы для того, чтоб перевести дыхание и собраться с идеями. Слушателю же они дают возможность принять и обработать речевой сигнал — другими словами, усвоить Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа то, что он слышит. Временные периоды фонации и паузации сбалансированы, но совершенно не равны. К примеру, при чтении басни большая часть британских чтецов придерживались соотношения 2:1, т. е. на речь отводилось вдвое больше времени, чем на паузы. Может быть, таковой текст легче всего воспринимается на слух и понятен даже ребенку. Но совершенно Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа другая ситуация наблюдается в спонтанной речи, где это соотношение равно 3,6:1, что представляет непростую задачку для слушающих.

Особенный энтузиазм для исследования спонтанной речи представляют озвученные паузы - явление хезитации.

В межличностном общении вероятна одна из 2-ух стратегий поведения: направленная на соревновательностькогда человек стремится привлечь к для себя внимание и Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа лидировать в общении, либо на сотрудничество, когда собеседник старается поддержать разговор, сделать атмосферу, комфортабельную для всех участников беседы. Средствами вступления в беседу являются перебивы, подхваты реплик, которые при повышении громкости и высотного уровня говорят о желании высказаться и овладеть инициативой в общей беседе. Участник беседы, речь которого прерывается, может выбрать Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа один из 2-ух способов окончания собственной высказывания: или усилить громкость и в особенности ясно и медлительно договорить фразу, чтоб показать, что он окончил свою идея, или приглушить глас и умолкнуть, уступая тому, кто стремится высказаться. Нежелание уступать и тем сохранить за собой право продолжать разговор выражается при помощи вокализованной (озвученной Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа) паузы – хезитации, во время которой прекращается вторжение другого собеседника: одновременный разговор 2-ух и поболее людей (overlaps) может быть очень недолгим.

Чтоб дать собеседнику раскрыться, нужно выражать по отношению к нему одобрение, подбадривать его, а «трудные», т.е. провокационные, вопросы предварять маленьким вступлением с явлениями хезитации. Тем снимается Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа нехороший эффект брутального пришествия на личность.

Интервьюируемый, чтоб произвести очень подходящее воспоминание, должен стремительно прореагировать на вопрос недлинной фразой, показывающей, что вопрос понят и принят, после этого благодаря хезитации можно выиграть время, чтоб подобрать подходящую формулировку, аргумент, четкое слово. Таким макаром, явления хезитации, т.е. паузы обдумывания, посреди которых могут быть Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа озвученные и неозвученные, очень важны для планирования речи говорящего и как сигнал к продолжению разговора. Допустимы также самоперебивы и повторы. Явления хезитации нередко имеют место при интервью, т.к. ответы не всегда носят активный, целевый нрав со стороны отвечающего, нередко произвольны и выборочны, что просит некое время на Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа обдумывание.

Ниже приведен пример того, как южноамериканские дети отвечают на вопросы во время интервью. Хезитация проявляется в озвученных паузах типа е r , етт, также в протяжном произнесении союзов, предлогов и артиклей and , the , at перед тем словом, которое нужно вспомнить. У юноши явлений неплавной речи больше, чем Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа у девицы, и они распространяются даже на знаменательные слова (подчеркнуты в тексте):

'Yeah | I`have, | 'I've one sister, | she is e`leven years `old, | her 'name is Bethany ... | - er ... | 'she - is in —> the ... | `fifth ,grade, I 'think, | `yeah | she is in the `fifth ,grade | ... and 'she - plays | — soccer Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа-ball. || My - Dad | is an ac`countant | - at | ,air-con`struction company. || 'My -» mother works | for a`bid-store. | | (Lesley, age 18, Alaska, East Anchorage high school student)

-Er -mm ... | My 'father is a 'builder, my 'mother is teacher, | 'she teaches `eighth ,grade English. | - And |I 'have a brother, | he is Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа twenty | and 'he is in the rings |and 'living in `Georgia | right now | — and he will be `married in April. | | 'He's| twenty. | | (Julia, age 18, Alaska, East Anchorage high school student). [1,246-248]

В межличностном общениидля каждого речевого коллектива есть принятые социальные нормы варьирования громкости, высоты тона, мелодических моделей, темпа, смены реплик и Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа других просодических форм речевого этикета. Рекомендуется стратегия сотрудничества, которая проявляется в подхватах, подсказках, активном включении в беседу методом увеличения уровня высоты тона и громкости, сохранении права продолжать речь методом озвученных пауз хезитации и протяжного произнесения союзов, артиклей, предлогов и других слов, нужных для обдумывания. Вводная часть, предваряющая «трудные Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа» для собеседника вопросы, снимает нехороший эффект напряженности. Резвое произнесение начала ответной высказывания говорит о осознании и готовности отвечать, после этого снутри высказывания полностью могут употребляться явления хезитации.

1.7 Звуковые фонетические процессы

В потоке речи звуки претерпивают значимые конфигурации. Фонемы выступают в речи в виде собственных аллофонов, артикуляция которых отличается Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа от артикуляции изолированных фонем, т.е. в речи артикуляция не делится на все 3 фазы артикуляции фонем (экскурсионная поездка, выдержка, рекурсия) настолько верно, т.к. органы речи не ворачиваются в состояние покоя, а вступают в тесноватую связь с примыкающим звуком. Частичные либо полные конфигурации артикуляции звуков именуются ассимиляцией.

В британском языке Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа есть формы конфигурации литературной орфоэпической нормы произношения (RP), надлежащие неофициальной речи, которым нужно следовать для сохранения естественности звучания. Модификации британского произношения характерны всем региональным вариантом данного языка, проявляющиеся в устной и в особенности – в спонтанной речи.[1,221]

В спонтанной речи британского языка имеют место последующие звуковые процессы в системе гласных:

а Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа) гласные фронтального и заднего ряда стремятся к собственному оформлению в виде нейтрального звука: происходит ослабление гласного по продолжительности и качеству - редукция:

Spelling Formal Informal

it's not ɪts'nɑt əts'nɑt

because bɪ'kɑz bɪkəz

according to ə 'ko:dɪŋ təə'kədɪŋ tə

б) дифтонгичастомонофтонгизируются:

Spelling Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа Formal Informal

where weə we

here and there 'hiər ənd 'ðeə 'hɪ(ə)r ən 'ðə

really strange 'rɪəlɪ'streɪndʒ'relɪ'streɪndʒ

now they 'naʊðeɪ'na ðe(ɪ)

yes or now 'jes ɔ:'neʊ 'jes ə'nə

в) долгие заменяются короткими:

SpellingFormalInformal

It seems to be ɪt 'sɪ:mz t Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работаə bɪɪt 'sɪmz tə bɪ

A new aspect ə'nju: 'æspekt ə 'n(j)ʊ 'æspekt

г) элизиянейтральногозвука:

Spelling Formal Informal

Collective kə'lektɪv 'klektɪv

Prisoner 'prɪzənə 'prɪznə

Political pə'lɪtɪkl 'plɪtɪkl

It’s paid well ɪts 'peɪd wel ts 'peɪd wel

Extremelyɪks'trɪ:mlɪ 'kstr Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работаɪ:mlɪ

Все эти примеры охарактеризовывают естественный процесс сжатия и упрощения произносимых слов, что характерно для всех языков, к примеру русскому:

Spelling Formal Informal

Пожалуйстап^жалустъп^жалстъ

На данный момент с'и ч'ас ш'ас

Отлично хър^шо хр^шо

д) степень округления гласных находится в зависимости от личных особенностей говорящего Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа;

Последующие модификации характерны английским согласным:

а) ассимиляция:

Если слова завершаются на согласные [t], [d], [n], а время от времени [m] [s] [z] они модифицируютя следующими за ними велярными либо губными согласными:

Spelling Formal Informal

that man'ðæt 'mæn ' ðæp 'mæn

great burden 'greɪt 'bɜːdn 'greɪp 'bɜːdn

government 'g Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работаʌvnmənt 'gʌv(ə)mənt

hundred places 'hʌndrɪd 'pleɪsɪz 'hʌndrəb 'pleɪsɪz

б) элизияили исчезновение в сочетаниях согласных, в особенности характерна согласным [t] и [d]:

Spelling Formal Informal

second group 'sekənd 'gru:p 'sekəŋ 'gru:p

next point 'nekst 'pɔɪnt 'neks 'p Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работаɔɪnt [5,103-108]

в) стяжениекак следствие полной редукции гласных: literary ['litri];

г) вставное /г/ — произнесение /г/ меж гласными в этом случае, когда его нет в написании; даже дикторы ВВС произносят: Asia ( r ) and Africa , law ( r ) and order .

д) глоттализация [t] перед согласными либо паузой: not that [nɑddæt ], eat ice Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа [i:dais] [2,95]

Выводы к главе:

Спонтанная речь характеризуется нисходящими и ровненькими тонами, нестабильным темпом, речь отмечена нестабильным уровнем громкости, нестабильным темпом, дробным синтагматическим членением, резонантным качеством голоса.

Диалогическая спонтанная речь характеризуется дробной членимостыо на синтагмы. Синтагмы содержат почаще менее 2-ух смысловых слов. В монологических частях наблюдаются, вместе с недлинной Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа синтагмой, и длинноватые, содержащие 4—5 ударных слов.

Ритмическая организация спонтанной речи очень непростая и меняющаяся. В диалогической речи огромную роль в ритмизации играют терминальные тоны, временами повторяющиеся через относительно равные промежутки времени. В монологической речи основными ритмическими единицами являются ритмическая группа и синтагма. Формы обычного и сложного ритма, комбинируясь, делают' очень Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа типичный, подвижный ритм. Это событие дает основание неким исследователям считать, что разговорная речь неритмична.

Спонтанная речь изобилует паузами. Время от времени общая продолжительность пауз составляет 50% от общей продолжительности отрезка речи. В спонтанной речи, в особенности диалогической, часты паузы неуверенности, возникающие перед словом, в выборе которого колеблется говорящий, либо сначала Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа предложения (фразы), так как идея еще не сформулирована говорящим. Паузы играют в спонтанной речи и значительную ритмическую роль. Чередование маленьких участков фонации с длинноватыми паузами и напротив делает типичное чередование и уравновешивание фонационных отрезков и пауз во времени.

Паузе неуверенности обычно предшествуют ровненькие или восходящие тоны. Логической паузе может Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа предшествовать хоть какой тон, почаще нисходящий.

Звуковые фонетические процессы:

В спонтанной речи имеют место последующие звуковые процессы:

а) гласные фронтального и заднего ряда стремятся к собственному оформлению в виде нейтрального звука;

б) степень округления гласных находится в зависимости от личных особенностей говорящего;

в) дифтонги нередко монофтонгизируются;

г Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа) элизия нейтрального звука;

д) адаптация [ t ], [ d ], [ n ], [ m ], fz ], [ s ] перед велярными либо губными;

е) элизия согласных звуков.

2. Сопоставительный анализ фонетических особенностей британской спонтанной речи с фонетической нормой британского языка на базе аудиовизуального материала

В практической части данной работы предлагается разглядеть кусок диалога, взятого из кинофильма режиссера Клинта Иствуда Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа Мосты окрестность Мэдисон , который ведется меж 2-мя главными героями кинофильма, обхватывающий эпизоды их встречи и знакомства и на базе уже имеющейся теоретической инфы проанализировать, как фонетические модификации проявляют себя в британской спонтанной речи:

Robert: Hi. I get the distinct feeling that I’m lost.

Francesca: Are you supposed to Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа be in Iowa?

Robert: Yeah.

Francesca: Well, then you’re not that lost…

Robert: I’m looking for a bridge… One of those covered bridges in this neighbourhood.

Francesca: Roseman bridge?

Robert: That’s it.

Francesca: Well, you’re pretty close. It’s only about two miles from here.

Robert: Which Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа way?

Francesca: Well, you go that way and come to Cutter’s and turn left.

Robert: To Cu…, to Cutter’s?

Francesca: Cutter’s is a farm. Small house, close to the road. Big, mean yellow dog.

Robert: Mean, yellow dog? Ok.

Francesca: Yeah, then you go along Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа that road until you come to a fork… and… it’s only… less than half a mile.

Robert: And then where, after the fork?

Francesca: The right. And then you… No, no. Not that fork. Excuse me. You pass Peterson’s.

Robert: Peterson’s?

Francesca: Peterson’s is a Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа farm. And pass the old schoolhouse, you turn left. It’s be easier to tell you… if the roads were marked.

Robert: Yeah, it certainly would.

Francesca: Well, I can take you if you want… or I can tell you… I can take you or tell you. Either way Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа, it’s up to you. I don’t care.

Robert: I wouldn’t want to take you away from what you’re doing.

Francesca: No. I was just going to have some iced tea, and then… split the atom, but that can wait.

Robert: Okay.

Francesca: Are you from Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа Washington originally?

Robert: Yeah, I lived there till I was in my mid-20s. Then I moved to Chicago when I got married.

Francesca: Oh, when did you move back?

Robert: After the divorce.

Francesca: Oh…

Robert: How long have you been married?

Francesca: Um…(laughs) Long time.

Robert: Long Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа time, huh?

Francesca: Mm.

Robert: Where are you from originally? Do you mind me asking?

Francesca: No, I don’t mind you asking. I’m from…I’m born in Italy.

Robert: Italy? Huh?

Francesca: Mm, year.

Robert: From Italy to Iowa. Where about in Italy Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа?

Francesca: We lived in a small town on the eastern side. No one’s ever heard of it. Called Bari.

Robert: Bari?

Francesca: Mm-hm.

Robert: Yeah, I know Bari.

Francesca: No!

Robert: Yeah.

Francesca: Really?!

Robert: Yeah. I was on assignment to Greece… and I had to go through Bari to Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа get the boat in Brindisi. And… I was looking out, it looked like pretty country. So I got off the train and stayed a few days.

Francesca: You just got off the train and stayed a few days?

Robert: Yeah… yeah… yeah, I did.

So tell me, how Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа long have you lived in Iowa?

Francesca: Long. You just got off the train… and stayed without knowing anyone there?

Robert: Yeah.

Дальше последует затранскрибированный вариант, близкий к произносительной норме:

[ - `haɪ | aɪ 'getðədɪ'stɪŋktfi:lɪŋðætaɪmlɔ:st ||

- 'a: jusə'pəʊztubi: ɪnaɪəʊə ||

- jeə ||

- wel Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа 'ðen ju a: 'nɑt ðæt lɔ:st ||

- aɪm 'lu:kɪŋ fɔ: ə brɪdʒ …| 'wʌn ɔv ðʊəz 'kʌvəd brɪdʒəz ɪn ðɪs neɪbəhu:d ||

- 'rəʊzmən brɪdʒ ||

- ðæts ɪt ||

- wel 'ju a: 'prɪtɪ kləʊs | ɪts əʊnlɪ | ə'baʊt tu Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа `maɪlz frɔ:m hɪə ||

- wɪtʃ `weɪ ||

- wel ju gəʊðæt weɪənd kʌm tu: kʌtəz ənd tɜ:n left ||

- tu k…| tu kʌtəz ||

- kʌtəz ɪz ə fa:m | smɔ:l haʊs | kləʊs tuðə rəʊd | bɪg mi:n Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа jeləʊ dɔg

- mi:n jeləʊ dɔg əʊ keɪ ||

- jeəðen ju gəʊ lɔŋðæt rəʊd ʌntɪl ju kʌm tu fɔ:k… | ənd ɪts əʊnlɪ …| les ðæn ha:f ə maɪl ||

- ənd ðen weə | a:ftə fɔ:k ||

- raɪt | ənd ðen ju … | nəʊ | n Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работаəʊ | nɑt ðæt fɔ:k | ɪks kjus mɪ | ju pa:s pi:təsənz ||

- pi:təsənz ||

- pi:təsənz ɪz ə fa:m | ənd pa:s ðəəʊld `sku:lhaʊs | ju tɜ:n left | ɪts bɪ i:z ɪə tə tel ju … | ɪf ðə rəʊds wɜ: ma:kt ||

jeə | ɪt Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа sɜ:t(ə)nlɪ wu d ||

wel aɪ kæn teɪk ju ɪf ju wɔnt | aɪ kæn tel ju … | aɪ kæn teɪk ju | ɔ: tel ju | aɪðə weɪ | ɪts ʌp tu ju | aɪ dəʊnt keə ||

- aɪ wu:dnt wɔ:nt tu teɪk ju ə 'we Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работаɪ frɔ:m wɔ:t ju a: du:ɪŋ ||

- nəʊ | aɪ wɔ:z dʒʌst gəʊɪŋ tu hæv sʌm aɪs ti: | ænd ðen…splɪt ðə ætəm | bʌt ðæt kæn weɪt ||

- əʊ keɪ ||

- a: ju frɔm wɔʃɪŋtən ə rɪdʒ(ə)n(ə)lɪ ||

- je Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работаə | aɪ lɪvd ðeə tɪl aɪ wɔz ɪn maɪ mɪdtwentɪz | ðen aɪ mu:vd tu

ʃɪ ka:gəʊ wen aɪ gɔt mærɪd ||

- əʊ | wen dɪd ju mu:v bæk ||

- a:ftəðə dɪvɔ:s ||

- əʊ ||

- haʊ lɔŋ hæv ju bi:n m Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работаærɪd ||

- m … | lɔŋ taɪm ||

- lɔŋ taɪm | ||

- m ||

- weə a: ju frɔ:m ərɪdʒ(ə)n(ə)lɪ | du ju maɪnd mi a:skɪŋ ||

- nəʊ | aɪ dəʊnt maɪnd ju a:skɪŋ | aɪm frɔm… | aɪm bɔ:n ɪn ɪt(ə)lɪ ||

- ɪt(ə)lɪ ||

- m Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа jeə ||

- frɔm ɪt(ə)lɪ tu aɪəʊə || weəə baʊ t ɪn ɪt(ə)lɪ ||

- wi: lɪvd ɪn ə smɔ:l taʊn ɑn ðə i:st(ə)n saɪd | nəʊ wʌnz evə hɜ:d æv ɪt | kɔld ba:rɪ ||

- ba:rɪ ||

- mmm ||

- jeə | aɪ nəʊ ba:rɪ ||

- nəʊ ||

- je Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работаə ||

- rɪəlɪ ||

- jeə | aɪ wɔz ɑn ə saɪnmənt tu gri:s … | ænd aɪ hæv tu gəʊθru: ba:rɪ tu get ə bəʊt ɪn brɪ:ndəsɪ | … ænd … | aɪ wɔz lu:kɪŋ aʊt | ɪt lu:kt laɪk prɪtɪ

kʌntrɪ | səʊ aɪ g Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работаɔt ɔf ðə treɪn | ænd steɪd ə fju: deɪz ||

- j dʒʌst gɔt ɔf ðə treɪn bəkɔz ɪt lu:kt prɪtɪ ||

- jeə …| jeə … | jeə | aɪ dɪd |…səʊ tel mɪ | haʊlɔŋ hæv ju lɪvd ɪn aɪəʊə ||

- lɔŋ | ju dʒʌst g Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работаɔt ɔf ðə treɪn | ænd steɪd | wɪðaʊt nəʊɪŋ enɪwʌn ðeə ||

- jeə || ]

Вариант транскрибирования с интонацией, расставленной соответственный услышанному куску из кинофильма:

[ - `ha | a 'ged dədɪ'stɪn filɪŋət am lɔst ||

- 'a jə sə'pəz tə bi ɪn aəʊə ||

- je Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа ||

- wel ən jə 'nɑt ðət lɔst ||

- am 'lu:kɪn fə brɪdʒ …| 'wʌn əʊz ðʊəz 'kʌvəd brɪdʒz ɪn ðɪs neɪbhd ||

- 'rɑzmən brɪdʒ ||

- ðəts ɪt ||

- wel 'jə 'prɪtɪ klɑs | ɪts ɑnlɪ | 'baʊt tu `maɪlz frəm Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа hə ||

- wɪtʃ `weɪ ||

- wel ju goʊðət weɪən kʌm tə kʌtəz ən tɜn left ||

- tə k…| tə kʌtəz ||

- kʌtəz ə fa:m | smɔl haʊs | kləs təðə rɑd | bɪg min ələʊ dɑg ||

- min əl Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работаəʊ dɑg ɑkeɪ ||

- jə en jə goʊ lɑnæt rɑd əntɪl jə kʌm tə fɔk… | ən ɪts ənlɪ …| leððən a:f ə maɪl ||

- əðen we | a:ftə fɔ:k ||

- raɪt | əððen ju … | nɑ | nɑ | nɑððæf fɔ:k | ɪks kuz mɪ | jə pa Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа:s pi:təsənz ||

- pi:təsənz ||

- pi:təsənz ə fa:m | ən pa:s ðəɔld `skulaʊs | jɔ tɜn left | ts bɪ i:zə tə tel ju … | ɪf ðə rɑds we ma:kt ||

jə | t sɜ:t(ə)nlɪ wəd ||

wel a kən Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа teɪk jəɪf jə wɔnt | ɔa kən tel jə … | aɪ kən teɪk jə | ɔ: tel ju | i:ðə weɪ | tsʌp tju | a donk keə ||

- a wʊn wɑn tə tek jə 'weɪ frɔm wətʃə duɪŋ ||

- nɑ | a wəz d Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работаʒʌsg goʊɪn təæv sʌm as ti: | ən en…splɪt ætm | bʌt ðək kn weɪt ||

- ɑ keɪ ||

- a: jə frəm wɔʃəntn ə rɪdʒnlɪ ||

- jə | a lɪvd ðə tɪl a wəz ɪn ma mɪd twentɪz | ðən a muv Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа tə

ʃɪ ka:gə wən a gɑt mærɪd ||

- əʊ | wen dɪdʒə muv bæk ||

- a:ftəðə dɪvɔs ||

- əʊ ||

- haʊ lɔnæv ju bin mærɪd ||

- əmm … | lɔn taɪm ||

- lɔn taɪm | ||

- m ||

- we a jə frɔm ə rɪdʒn Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работаəlɪ | dju maɪn mi a:skɪn ||

- nɑ | a don mandʒu a skɪn | am frəm… | am bɔn ɪn ɪtlɪ ||

- ɪtəlɪ ||

- m jeə ||

- frəm ɪtlɪ tu aɪəʊə || werə baʊt ɪn ɪtlɪ ||

- wi lɪvd ɪn ə smɔl taʊn ɑn ðə istn saɪ | n Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работаəʊ wʌnz evə hɜd əv | ɪt kəld ba:rɪ ||

- ba:rɪ ||

- mmm ||

- jeə | a noʊ ba:rɪ ||

- noʊ ||

- jea ||

- rɪəlɪ ||

- je | a wəz ɑn ə saɪmən tə gri:s … | ən a æv tə goʊθrə ba:rɪ tə get ə boʊt ɪn brɪ:dəs Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работаɪ | … ən … | a wəz lukɪn aʊt | ɪt luk laɪk prɪtɪ

kʌntrɪ | sɑ a gɑt ɑf ə tren | n sted ə fju: deɪz ||

- j dʒʌsg gɑt ɑf ə tren bəkəz ɪt lukp prɪtɪ ||

- jea …| je … | je | a dɪd | …s Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работаə tel mɪ | haʊlɑnæv jə lɪvd ɪn aəʊə ||

- lɑn | ju dʒʌst gɑt ɑf ə tren | ən steɪd | wɪ ðaʊt noʊɪn enɪwʌn ðe

- je || ]

Анализ приобретенных результатов:

Одним из важных причин просодии признается динамика конфигураций частоты основного тона. В процессе исследования Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа обнаружилось принципное отличие спонтанной речи, заключается в ее ритмомелодическом оформлении. Особенности ритмо-мелодического дизайна синтагмы заключаются в ином количественном соотношении просодических моделей синтагм в спонтанно сделанных текстах. В согласовании с плодами данного исследования можно сделать вывода, что ритмо-мелодического дизайна синтагмы в спонтанной речи характеризуется относительной незавершенностью (увеличение основного тона к Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа концу синтагмы с следующим снижением на заударной части), неполной завершенностью (общее снижение основного тона к концу синтагмы с следующим увеличением на финишной заударной части), вводностью (некое снижение основного тона сначала синтагмы с следующим ровненьким контуром на низком уровне, тенденцией к интонации перечисления с соответствующей незаконченностью в Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа финишной части. Модель перечисления превалирует в монологической спонтанной речи вследствие того, что ее специфичность диктует такое состояние, при котором синтагма сформирована в рамках блока краткосрочной памяти.

В спонтанной речи наблюдается более высочайшая частотность фразовых выделительных акцентов. Спонтанность почти во всем осуществляется при помощи интонационных центров и усиления словесных ударений, которые подчеркивают смысловое Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа и эмоциональное выделение отдельных слов и частей предложения.

На уровне восприятия мелодика спонтанных текстов оценивается как «бедная» и «монотонная». Это происходит за счет того, что в спонтанной речи общий спектр движения основного тона в среднем ниже, чем в - не спонтанной речи. Таким макаром, спонтанная речь характеризуется Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа пониженной громкостью и поболее узеньким спектром голоса. Но необходимо подчеркнуть, что это всегда обосновано характером и нравом собеседников, также нравом их беседы. На базе материалов, исследованных в данной работе можно сказать, что соответствующая монотонность и бедность интонационного дизайна выражения были приемущественно увидены со стороны дамского персонажа, что можно разъяснить Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа нравом героини. Речь мужского персонажа оказалась более живой и различной в интонационном плане, что обуславливалось ситуацией общения: мужик явился зачинателем общения, и большая часть вопросительных реплик исходило с его стороны:

Robert: How long have you been married?

Francesca: Um… Long time.

Robert: Long time, huh?

Francesca: Mm.

Robert: Where are you Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа from originally? Do you mind me asking?

Francesca: No, I don’t mind you asking. I’m from…I’m born in Italy.

Robert: Italy? Huh?

Francesca: Mm, yeah.

Но, в подтверждение того, что интонационное оформление речи не находится в зависимости от пола говорящего, приведем ситуацию, где Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа происходит кардинальное изменение интонации данного дамского персонажа:

Robert: Yeah, I know Bari.

Francesca: No!

Robert: Yeah.

Francesca: Really?!

Robert: Yeah. I was on assignment to Greece…

Francesca: You just got off the train and stayed a few days?

Robert: Yeah… yeah… yeah, I did.

Данный пример обосновывает воздействие темы беседы и ее Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа заинтригованности со стороны персонажей на интонационно-мелодическое оформление выражений.

Результаты исследования проявили высочайший процент членимости спонтанного текста на отрезки, равные фонетическому слову. Сравнение количественного состава синтагм в спонтанном тексте нормой деления потока британской речи на синтагмы выявило наименьшую среднюю продолжительность синтагм в спонтанной речи, что дает основания Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа гласить о большей дробности спонтанного текста. Результаты исследование свидетельствует о значимой рассогласованности синтагматического строения и семантико-синтаксической структуры в спонтанных текстах. Это позволяет прийти к выводу, что в спонтанной речи синтагмы не всегда владеют семантико-синтаксическим единством.

Специфичность спонтанной речи заключается к тому же в большей темповой неоднородности по сопоставлению Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа с чтением. Темп вариативен и носит непростой нрав, связанный с критериями порождения выражения. Процесс сотворения и произнесения текста включает различные фазы речепроизводящей деятельности: обдумывание речи происходит во время пауз, а не во время говорения как такого, чему свидетельствует существенное количество хезитаций и повторений:

- Um… Long time.

- Mm, year Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа.

- Yeah… yeah… yeah, I did.

Хезитации преобладали в речи дамы, что обуславливается нравом построения беседы данного диалога: она в главном отвечала на вопросы, ежели их задавала. Явления хезитации наблюдаются и в речи мужчины, как он подвергается опросу со стороны дамы. Как следует, на базе приобретенных результатов, можно прийти к Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа выводу, что явление хезитации обуславливается нравом беседы партнеров и почти всегда характерно интервьюированию.

Особенный энтузиазм представляют собой звуковые конфигурации в британской спонтанной речи. Невзирая на то, что звуковые конфигурации характерны неподготовленной речи хоть какого языка и некие звуковые модификации являются нормой, те звуковые конфигурации, которые можно услышать, к примеру, при Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа чтении на британском языке, очевидно отличаются от конфигураций, имеющих место при спонтанном произнесении тех же слов либо словосочетаний:

Spelling Formal Informal

been married bi:n mærɪd bɪm mærɪd

called Bari kɔ:ld ba:rɪ kɑlb bʌrɪ

just get dʒʌst get d Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работаʒʌzg get

train treɪn tren

stayed steɪd sted

А иногда фонетическая транскрипция 1-го и такого же слова при различных критериях его произнесения будет на столько различаться, что само слово может быть фактически неузнаваемо:

Spelling Formal Informal

I get the a get a a ged də

I wouldn’t want a wu:dnt wɔ:nt Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа a w n w n

what you’re wɔ:t ju wɑtʃə

neighbourhoodneɪbəhu:dneɪbhd

По результатам практического исследования можно сделать последующие выводы относительно звуковых модификаций в спонтанной речи:

звуковые конфигурации в речи происходят с ускорением произношения, потому что речевой аппарат просто на физическом уровне не способен пройти Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа все 3 фазы артикуляции фонем. Также не маловажен оказался таковой фактор, как ослабление внимания к корректности артикуляции, потому что в такие моменты речевой аппарат относительно расслаблен.


Заключение

Значимая высококачественная и количественная вариативность фонетического дизайна выражения наблюдается в спонтанной речи британского языка. Мелодико–интонационное оформление выражения обуславливается личным отношением говорящего к Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа выражению, его характером и нравом, также межличностными отношениями самих собеседников. Более весомым лингвистически фактором, приводящим к количественным модификациям звуков, является темп речи. Все эти причины нужно учесть при исследовании британского языка, потому что изучаемый стандартный вариант расползается с тем, с чем приходится встречаться на практике. Естественно, при личном Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа, конкретном общении, будь то встреча друзей либо официальный прием, мы стремимся подать себя с наилучшей стороны, надежным и достойным доверия человеком. Это одно из самых нужных критерий для установления контакта. До того времени пока вы не заговорили, за вас молвят ваши мимика и язык телодвижений (дружественная ухмылка, крепкое Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа рукопожатие, кивок, поворот головы, проксемика, т.е. соблюдение дистанции меж вами и собеседниками). Но данная зрительная информация — это уже 50 % (а по данным неких исследователей — 80 %) того воспоминания, которое мы пытаемся произвести. Но избежать приветствий и других речевых формул нереально.

В ситуации реального межличностного общениянеобходимо реагировать на этот культурный кодвербально, с соответственной интонацией Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа, с надлежащими фонетическими особенностями данного языка Миролюбивый вид и приветливая ухмылка, прямой взор в глаза содействуют установлению контакта, но не могут поменять людской речи.


Перечень использованных источников

1. Бурая Е.А. Фонетика современного британского языка. Теоретический курс/ Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина, Т.Л. Мевченко.- М.: Издательский Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа центр «Академия», 2006, - 272с.

2. Дощинская Ю.В. Фонетические особенности британской спонтанной речи/ Ю.В.Дощинская // Материалы научно-методической конференции педагогов и служащих по итогам научно-исследовательской работы в 2002 г.- Могилев: МГУ им. А.А. Кулешова,2003,-156с.

3. Антипова А.М. Система британской речевой интонации. Учебное пособие для студентов педагогических по специальности Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа «Иностранные языки»/ А.М.Антипова - М.: Высшая школа, 1979.-130с.

4. Борисова Л.В. Теоретическая фонетика британского языка. Учебное пособие для институтов и факультетов зарубежного языка/ Л.В. Борисова, А.А. Метлюк. – Минск: Высшая школа, 1980, - 142с.

5. Соколова М.А. Теоретическая фонетика британского языка. Учебное пособие для студентов вузов/ М.А Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа.Соколова, К.П. Гинтовг, И.С. Тихонова – Гуманитарный центр Владос, 2003, - 288с.

6. Карневская Е.Б. Практическая фонетика британского языка на продвинутом шаге обучения: учеб./ Е.Б. Карневская, Е.А. Мисуно, Л.Д. Раковская – 2-е изд. – Мн.:Аверсэв, 2005. – 400с.

7. TheBridgesofMadisonCountry [электронный ресурс]: Мосты окрестность Мэдисон. – Электрон. дан. ( 7 Гб). – М., 2008 – 1 электрон. опт. диск (CD-Rom Фонетические особенности английской спонтанной речи - курсовая работа): зв., цв.


forma-i-velichina-cvetovih-pyaten.html
forma-ip-osvoenie-godovaya-o-t-ch-e-t-polozhenie-o-poryadke-planirovaniya-vipolneniya-nauchnoj-raboti-i-formirovaniya.html
forma-itogovogo-kontrolya-rabochaya-programma-pravovoe-obespechenie-socialnoj-raboti-indeks-b-3-v-sootvetstvii.html